Ten Thousand Things Live - One Exhibition by Teng
[2018-10-14 18:31:11]
【上苑展訊】萬物生~滕海瑛個展
Ten Thousand Things Live - One Exhibition by Teng Haiying

策 展人: 肖毓方
學(xué)術(shù)主持:程小蓓
開幕時間:2018年10月17日,下午3:30
展覽時間:2018年10月17日至23日
展覽地點(diǎn):北京市橋梓藝術(shù)公社上苑藝術(shù)館一號展廳
主辦單位:北京上苑藝術(shù)館
Curator: Xiao Yufang
Academic Chair: Cheng Xiaobei
Opening date: 17 October 2018, 3:30 p.m.
Exhibition Time: 17-23 October 2018
Venue: Exhibition Hall No.1, Shangyuan Museum of Art, Qiaozi Art Community, Beijing
Organizer: Beijing Upper House Art Museum
前言:
作為一名藝術(shù)家 ,海瑛的視覺敘事邏輯,不難發(fā)現(xiàn),她特有的視角和開放敘事經(jīng)驗,構(gòu)成了作品的主要取向,對自然、人性之美、愛與性以及自然萬物的持續(xù)關(guān)注,使得其作品形成了符合審美趣味結(jié)構(gòu),不僅敘述主角換成原來的被敘述者,敘述對象也轉(zhuǎn)被動為主動。比如,她作品中的蜜蜂不再只是被欣賞的對象,而是承載情感和現(xiàn)實(shí)內(nèi)涵的主角,它表意內(nèi)心世界的各種情緒和欲望,還與身體和生存經(jīng)驗部分連接,體現(xiàn)生命主體的自覺意識。在這里,體現(xiàn)出被轉(zhuǎn)換后換發(fā)出新的生命力。
此時已經(jīng)回到生命本身。生命的積累歷程,甚至感情的沉淀,此時創(chuàng)作的作品都是有表情的。
所傳達(dá)出的生存與環(huán)境現(xiàn)實(shí)問題。
此次展覽,《萬物生》在媒介的選用上,通過影像、圖形、繪畫、裝置、影響等藝術(shù)表達(dá)方式,去彰顯藝術(shù)與自然萬物洞察性表達(dá)。
肖毓方
2018.10.11.
Foreword:
As an artist, Han Hye-yeong’s visual logic is not difficult to find. Her unique perspective and open-minded experience make her the main orientation of the work, The constant attention to nature, the beauty of human nature, love and sex, and all things in nature make his works conform to the aesthetic taste structure, not only narrating the protagonist to the original narrator, but also changing the narrative object into active. For example, the bees in her works are no longer the objects of appreciation, but the protagonists bearing emotion and reality connotation. It expresses all kinds of emotions and desires in the inner world, and connects with the body and survival experience partly, embodying the conscious consciousness of the subject of life. In here, reflect to be transformed to send out new vitality.
It’s back to life itself. The accumulation process of life, even the precipitation of feelings, at this time, the works created are expressional. The problems of survival and environmental realities conveyed.
The exhibition, "All Things Life" in the choice of the media, through images, graphics, paintings, installation, influence and other artistic expressions, to show the art and natural all-seeing expression.
Xiao Yufang
2018.10.11.
藝術(shù)家滕海瑛自述
上苑藝術(shù)館的結(jié)構(gòu),讓空間內(nèi)部的線條看起來極為通透,從高處引入光線的天窗,一個擁有天光與自然相融的空間。展示的有限空間與外界自然呼應(yīng),與空間本身交相輝映融為一體。
作品必須足夠豐富有力,才能與這個空間相融抗衡。畫布的質(zhì)感無法實(shí)現(xiàn)理想的硬度,為了作品具有生命力,重新考慮了媒介,選擇了鋼絲和綜合材料制作的蜜蜂會帶來硬朗的線條和立體的空間感,它與空間的通透邊緣產(chǎn)生呼應(yīng)。天光與墻面的繪畫裝置纏繞一起,裝置作品中的許多考慮都是“應(yīng)對性”的——對空間的應(yīng)對,最終它們的力量凝聚在“萬物生”的體驗中。
當(dāng)“萬物與自然”具備力量,并在環(huán)境中產(chǎn)生關(guān)聯(lián),我們能感知到的空間與時間變化沒有窮盡。
滕海瑛
2018.9.10
Written by artist Teng Haiying
The structure of the Shangyuan Museum of Art makes the interior lines of the space seem extremely penetrating, and the skylight that draws light from high places is a space where the light and the nature are in harmony. The limited space displayed corresponds to the natural response of the outside world. and the space itself.
The work must be rich and powerful enough to compete with this space. The texture of the canvas cannot achieve the desired hardness. In order for the work to have vitality, the medium is reconsidered, The honeybee made of steel wire and composite material will bring strong lines and three-dimensional sense of space, which will correspond with the penetrating edge of space. The light of day and the painting device on the wall are entwined together, and many of the considerations in the installation work are "reactive" - the response to space, and their power is ultimately condensed in the experience of "all living things".
When "everything and nature" have the power and connection in the environment, the spatial and temporal changes that we can perceive are not exhausted.
Teng Haiying
2018.9.10
作者:滕海瑛
名稱:《有限空間》
材質(zhì):影像記錄
時長:3分鐘
年代 :2018
Author: Teng Haiying
Name: Limited Space
Material: video recording
Duration: 3 minutes
Years: 2018
作品介紹:
《 有限空間》被自然界的植物包圍著,粉紅色如肌膚在自然環(huán)境中現(xiàn)顯。吮吸著來自自然萬物能量,力比多孕育著自然界及每個生靈。可以不受展示空間的限制,用多視角體驗作品與空間的關(guān)系。
(力比多(libido)由精神分析大師弗洛伊德提出,力比多是一種本能,是一種力量)
Introduction:
"Limited Space" is surrounded by
natural plants, pink as skin in a natural environment. Sucking energy from all
things in nature, the libido nourishes nature and every living thing. It can
experience the relationship between the work and the space with
multi-perspective without the restriction of the display space.
libido, proposed by psychoanalyst Sigmund
Freud, is an instinct, a force
作者:滕海瑛
名稱:《阿睹》系列
材質(zhì):布面油畫
尺寸:80X100cm
年代 :2018
Author: Teng Haiying
Name: "Assen"
Material: Oil painting on cloth
Size: 80X100CM
Years: 2018
作者:滕海瑛
名稱:《48個藝術(shù)瞬間》
尺寸:100X240cm
年代:2018
Author: Teng Haiying
Name: 48 art moments
Size: 100 X 240 cm
Decade: 2018
作品介紹:
2018上苑藝術(shù)館國際駐訪日志,第一天的第一個夜晚,臥室的窗面對著山,它看似是一成不變。但隨著季節(jié)在變、陽光在變、時間在變,它又是那么捉摸不定。因為山的內(nèi)在的東西是千變?nèi)f化的,那么在你的心中就產(chǎn)生一種好奇感,你看這座山時,它可能是一個現(xiàn)實(shí)的東西——你問自己是不是就這樣去表現(xiàn)它,還是它內(nèi)在的東西更重要些。我相信那些內(nèi)在的東西更重要些,因為你所看見的東西已經(jīng)是變化了的東西,我把山和好奇帶進(jìn)來……一切都在這里聚集著能量,這種力量所處的環(huán)境更加復(fù)雜多變。
所有的行為都穿越其他藝術(shù)家的身體、精神、世界觀。這是真正重要的,無論你做哪種藝術(shù)。我感激每件事,每個人,因為我是一個“收集者”。但的確有某種神奇的陌生和意想不到的事的念頭,就是通過選取周圍的東西,在這個范圍內(nèi)你能感受到這種捉摸不定的狀態(tài)
但是它的發(fā)端是一個聚集力量的過程,收集來的是每一個驚喜。
2018.9.10
Introduction:
On the first night of the first day, the bedroom window faces the mountain, which seems to be immutable. But as the seasons change, the sun is changing, time is changing, and it is so elusive. Because the things inside the mountain are ever-changing, then there is a sense of curiosity in your heart, when you look at the mountain, it may be a realistic thing -you ask yourself if you are just showing it, or if it’s something inside that’s more important.I believe that what is inside is more important, because what you see is already a changed thing, and I bring in the mountains and curiosity.... Everything is gathering energy here, and the environment
is more complex and changeable.
All of the behaviors go through the body, the spirit, the world view of other artists. It’s really important, no matter what kind of art you do. I appreciate everything, everyone, because I am a "collector".But there is something magical about the idea of something strange and unexpected, which is that by selecting the things around you, you can feel this uncertainty within this range.The state of
But the beginning of it is a process of gathering strength, gathering every surprise.
September 10, 2018
作者:滕海瑛
名稱:《吮吸》系列
材質(zhì):布面亞克力
尺寸:65X175cm
年代:2014
Author: Teng Haiying
Name: sucking series
Material: fabric acrylic
Size: 65X175CM
Years: 2014
作者:滕海瑛
名稱:《吮吸》系列
材質(zhì):綜合版畫
尺寸:65X175cm
年代:2018
Author: Teng Haiying
Name: sucking series
Material: composite print
Size: 65X175CM
Years: 2018
作品介紹:
呈現(xiàn)的物像或隱或現(xiàn)相互交融表現(xiàn)方法,蜂與花最具代表性的符號作為畫面載體,借喻陰陽性別的轉(zhuǎn)換。暗示人類與自然環(huán)境無限的空間,在傳播中重構(gòu)著自然與環(huán)境的關(guān)系。自然的傳播以及人的自身的生命的問題,產(chǎn)生了相互交匯與滲透,以自然環(huán)境領(lǐng)域提供價值,更多的體現(xiàn)了對自然環(huán)境、生存的思考。
Work overview:
Sucking Series
The representation of the object image or
the hidden or the present, the most representative symbol of bee and flower is
used as the image carrier, and the transformation of the yin and yang is
explained. It suggests that the infinite space between human and natural environment
reconstructs the relationship between nature and environment in the process of
propagation. The transmission of nature and the problems of human life have
resulted in mutual intersection and infiltration, which provide value in the
field of natural environment and more reflect the thinking on the natural
environment and survival.
簡歷:
滕海瑛,1969年生于遼寧,現(xiàn)生活工作于上海和北京。
Teng Haiying was born in Liaoning in 1969 and now lives and works in Shanghai and Beijing.
主要展覽:
2018年
2018上苑藝術(shù)館國際創(chuàng)作計劃開幕展 上苑藝術(shù)館 北京
受邀意大利都靈藝術(shù)學(xué)院。
歐洲行——國際藝術(shù)交流。 SHE·Art|她·女性藝術(shù)節(jié) 北京,白空間+上苑當(dāng)代藝術(shù)館
2017年
深海 -- 上海國際藝術(shù)交流展。
駐上海韓國文化院 上海
2016年
德國柏林歌德學(xué)院 藝術(shù)學(xué)院
訪問學(xué)者 柏林
2015年
交匯•四重奏 ——國際藝術(shù)家聯(lián)展 上海新天地
2014年
個展 生生不息——繪畫裝置作品展 南京美術(shù)館 南京
2014年第二屆哈爾濱國際當(dāng)代藝術(shù)展 哈爾濱
2013年
表像——FOA ART 社團(tuán) 國際當(dāng)代藝術(shù)家聯(lián)盟 南京
2012年
中國國際藝術(shù)節(jié) 景德鎮(zhèn)
2011年
綠野仙蹤—之696 工作室開放展 上海
2010年
城市一 仁項目 上海 國際藝術(shù)家社團(tuán)
24小時 ——創(chuàng)作過程 澳大利亞墨爾本/上海
Major exhibitions:
2018
Shangyuan Art Museum International creation plan opening exhibition Shangyuan Art Museum Beijing
Invited to the Art Institute of Turin, Italy.
European tour-international art exchange. SHE Art Festival Beijing, white space + Shangyuan Contemporary Art Museum
2017
Deep sea -- Shanghai international art exchange exhibition.
Korea Cultural Institute in Shanghai Shanghai
2016
Goethe-institut Berlin Art College
Visiting scholar Berlin
2015
Intersection Quartet International Artists Exhibition Shanghai Xintiandi
2014
Solo exhibition Exhibition of paintings and installations Nanjing Art Museum Nanjing
The second Harbin International Contemporary Art Exhibition Harbin
In 2013,
Table like -- FOA ART Community International Union of Contemporary Artists Nanjing
2012.
China International Art Festival Jingdezhen
2011
Wizard of oz-696 Open studio Exhibition Shanghai
2010
One city Kernel project Shanghai International Artists Association
24 hours. -- creative process Melbourne, Australia / Shanghai
出版物
2017年 拍賣圖錄廣州
2014年 國際當(dāng)代藝術(shù)作品展 天津人民美術(shù)出版社
2010年 上海CityWeekend 城市周刊
2009年 時尚高爾夫 上海國際時尚聯(lián)合會
2007年 城市漫步韓文版訪談 五洲傳播出版社
2006年 上海藝術(shù)家工作室(3) 中華文化出版社
2005年 《東方周末》專訪 東周傳媒機(jī)構(gòu)
publications
2017 Auction Catalogue of Guangzhou
Tianjin People’s Fine Arts Publishing House, 2014 International Contemporary Art Works Exhibition
2010 Shanghai CityWeekend City Weekly
2009 Fashion Golf Shanghai International Fashion Federation
Interview with Five Continents Communication Press in 2007 Urban Ramble Korean Edition
2006 Shanghai Artists Studio China Culture Press
2005 "oriental weekend" interview with the media organization of eastern zhou dynasty
-----------------------------
交通指南:
□北京東直門942路到下西市,打車-沙峪口(上苑藝術(shù)館)
□京承高速12出口 > 右拐過水渠西行2KM > 良善莊路口北行到底>右拐300m路北(藝術(shù)區(qū)大院)
revealed 3031 times
|