亚洲高清不卡|国产午夜激无码av毛片久久|www.色啪啪.com|刮伦真实厨房|日韩伦理一区

Home | Introduction | News | Artist column | Literature | Art | Photography | Architecture | People | Artist
Art criticism | Art market | Books
Search:
title author content
News > News headlines
Arriving Time Xin’guo Mao’s Solo Exhibition will o

[2012-9-15 15:20:47]

  毛新國油畫作品展《到達時間》仲秋開幕

Arriving Time Xin’guo Mao’s Solo Exhibition will open on Moon Festival (29th, September, 2012)

  Artist: 毛新國Xin’guo Mao(上苑藝術館2012年駐館藝術家)

策展人 Curator:程小蓓 Cheng Xiaobei

  City: 北京Beijing

  構:  上苑藝術館Beijing Shangyuan Art Museum

  織:  上苑藝術館Beijing Shangyuan Art Museum

展覽開幕Opening2012929日下午四點

展覽時間Duration2012929----2012109

展覽地點Venue:上苑藝術館Beijing Shangyuan Art Museum

行車線路:京承高速12出口>右拐過水渠西行2KM>良善莊路口北行到底>右拐300m路北(北京市懷柔區橋梓藝術公社)

聯系電話Phone010-60635299  60635757

 

前言Foreword 

——程小蓓Cheng Xiaobei

 

站在毛新國大尺幅的油畫跟前,有一種純粹的情感力量牽引著你進入他的畫面;也有一種對人類的悲憫情懷和對愛極致的精神追求讓你無望,從而推你離開畫面。在這兩種矛盾的糾結中,你不得不回過頭去審視這個握著畫筆的人,從他的眼睛望進,刺探他的靈魂。
    他是一個心、腦、手絕對忠誠一致的人,手一點也不掩飾主人精神的高潔,細膩的情思流動,生命力旺盛中的頹廢情緒,自我消滅時的宿命認同、以及人類對死亡的遙望……。這一切都在當你站在他的作品面前時,倏忽之間就能懾迫著你、搖撼著你。
    在他的畫里,我還看到了很多關于虛無的忱思,很多的切面,片片組合起來是人跡,也是時間的印痕。他筆下所有的物品只是一種形式,一種有意味的形式,而且意味深長,這是一個有情感有思想人的生命痕跡。

但你也能感到毛新國有一顆對愛和溫暖強烈渴求的心,你甚至能聽到他的心跳聲,從畫面向下,傳震到你的腳跟,使你為他擔憂。從他的畫面我還能看到情感的潔癖,對愛的專注與苛求,對家園完美追求的挫折……,都傳遞出他內心的痛苦和迷茫、以及在寒冷的屋外找不到家門。他的尋找——目標清晰卻無望;他的腳步——堅定卻在黑夜之中;他的心——高傲卻謙卑地祈禱……。這些都變成他油畫的精靈,從畫中投射到四周,帶著詩性,帶著時光的聲響,感染著觀眾、震懾著觀眾。

思想不但滋養快樂,也滋養恐懼(或痛苦)。思想必須為痛苦負責,并通過快樂的傾瀉口,到達時間!

 

Arriving Time(到達時間)

——Cheng Xiaobei

Xin’guo Mao’s Solo Exhibition will open on Moon Festival (29th, September, 2012)

When you stand in front of one of Mao’s large scale paintings, there is a pure emotional power that makes you want to penetrate it, but there is another desperate feeling that concerning human sympathy and the pursuing of love which pushes you away from it. Between the struggles of those emotions, you have to review the painter, stare at his eyes and try to see his heart.

The painter is a unity of heart, mind and his hands. His hands do not betray their owner’s purity of noble mind, flow of delicate emotions, decadent feelings within his vitality, deterministic desperation of self-destruction and prophecy of human’s doom. When all of this appears in his paint which lies in front of you, within one minute it can shake you.

I saw a lot of void, slices of Atman. When you assemble them you can get the traces of human existence which is as same as the traces of time passing by. The subject he paints is not important because everything is modified when they enter his painting. They become something can show the life trace of an emotional man with deep thoughts.

But, Mao also has a heart which desiderates love and human connection. From his painting I can feel his purity of emotion, the critical standard for seeking love, etc. All of which show his confusion and suffering. His aim is clear but unreachable, his steps is steady but walking in the dark, his heart is proud but humbly praying. His paints contain all of his feelings, like elves flying around with poetic rhymes, that make the audience indulging in an emotion mixed with fear and joy.

Thoughts not only fertilize happiness but also fear (or sufferings). So they have to respond to the sufferings with happiness which will lead us to eternity.

 

毛新國,1969年生于山西洪洞縣;

1983-1989年從事民間美術、國畫、書法創作;

1989-2000年自修西方美術史、中國美術史、廣泛涉獵中國傳統繪畫藝術及西方現當代繪畫藝術,尤其醉心于油畫人物的研究創作。認為人物形象應當樸素地傳導出人在其生存境遇中的精神現實,從而賦予其哲學層面上的意義與特質;

2000-2007年繼續油畫語言的探索與油畫創作,致力于以蘊含理念的色彩,率直單純的手法表達含蓄深曲的美學意境,以超驗之諭顯證生命的深刻與性靈之美。

2007開始風景畫創作,作品色調沉黯、意蘊凝聚。顯示了沉郁孤寂的宿命感,當然這種細膩的悲憫情懷不是畫者戲劇性的構想,而是本性的自然表現。

 

 

作品0328-畫布油彩-170X240cm

 

 

 

 

 

 

作品0322-畫布油彩-176X360cm

 

作品0324-畫布油彩-236X156cm

 

 

 

 

 

 

 

 Mao Xinguo(Shangyuan Art Museum 2012 Artist) Painting Works

Born in 1969, Hongdong County, Shanxi;

1983-1989 in folk art, painting, calligraphy;

1989-2000 self-study the history of Western art, Chinese art history, a broad range of traditional Chinese painting and Western modern and contemporary painting, especially the characters of passion for oil painting creation. That the characters should be simple to transfer out in their living condition in the spirit of reality, giving its philosophical meaning and character level;

2000-2007 to continue painting and oil painting to explore the language, is committed to the concept of inherent color, a simple straightforward way to express subtle aesthetic mood of deep song, to the transcendental life encyclical was evidence of profound beauty and spirituality.

2007 began to create landscapes, works of dark tone, implication cohesion. Shows the gloomy solitude of the sense of fatalism, of course, this delicate compassion can not be painted by the Painter, but its the natural performance of the Painter.

 

于貞志 《讀毛新國畫作》  

我喜愛毛新國的作品,感動于他筆下那些普通的事物驟然呈現出的詩意之美。他的筆觸,一直在努力于不可能的表現,那用語言難以說清的,用畫筆也不能夠表達出來。但他近年致力于此,他的畫筆猶如一把游刃,穿越陰陽未判昏曉未割的時刻,抵達事物的骨頭,逼使它現出一直被遮蔽的精神。
 
  那些蒼茫大地上獨自走動的個體,他們莫名的匯集,又無故的走散,是怎樣的宿命在暗暗牽引著他們?那一道道繁復的回廊,似乎在召喚什么,又好象在拒絕所有。一棟棟在風中保持緘默的灰色建筑物,它們好象剛剛從大地上掙扎著醒來,又好象合上睡眼精神渙散,即將回歸大地的默默無言之中。

毛新國的繪畫里,人物往往有一種出神的恍惚,在憂郁沉靜的面容后面,是向往別處的孤獨之思,而他的筆觸微妙地捕捉了這決定性的時刻。他筆下描摹的種種事物,則普遍帶有一種入化的迷離。西哲海德格爾所言說的四重性,實在可以與東方文化至境天地人合一的理念相互印證。在毛新國筆觸的撩撥下,我們眼見為常的事物脫掉了隱蔽的黑暗,向我們安靜地敞開,在大地之上閃現內在的光芒,展示出生命本身的棲居之美。

在毛新國的作品面前,藝術批評幾乎不能展開有效的言說。評論家們苦心炮制的當代藝術詞匯都失去了力量,現出本來的貧瘠。在這樣一個現代的世紀,我們的眼目能夠目睹毛新國其人其畫,不能不說是一個奇跡。多少年來,他在枯燥的物質生活里猶如苦修的修士一樣活著,在藝術領地里不知疲倦地勞作。

藝術,于毛新國而言,完全成為了一份圣職。

20128 北京

 

關于毛新國作品

——張志剛

獨特的文人氣質造就了他對環境的極度敏感, 物與體在溫軟如沙的背景下閃爍著宗教般的光輝和對人的悲憫的心理感受。

對人與生存的關系新國更愿意關注現實中與人有關的生存痕跡和場景,空氣突然在場景的某一時間凝結,于是事物的本質也漸漸顯露無疑。

 

虛幻的真實 真實的虛幻

——藍春雷 2012826

讀毛新國的作品,你總會看到這樣一些日常所熟悉而陌生的物品:一把刷子、一扇門、一個窗口、一張沙發、一條凳子、一個鍋頭、一個角落、幾塊磚頭、一個城市排水道口… …,甚至隨便一個廢棄的其它什么東西,不經意地就在他的畫面中出現,若隱若現,若有若無。

熟悉,是因為這些物品觸目可及,唾手可得,它們是日常生活中熟悉得不能再熟悉、普通得不能再也普通的東西了。這家伙,似乎擺脫了搜盡奇峰打草稿的魔咒。咋一看,儼然脫離了傳統情境交融的文脈,更多地以西方當代藝術的語境為主體。但,細品慢嚼之后,發現卻不盡然如此:這些熟悉、普通、零碎的、片斷的日常生活物品,通過新國的學養、氣質和秉性的蒙養轉化,讓我們得以全新的視角重新審視周遭生活中熟悉的一切,平時這些堅硬、冰冷、毫不打眼的物品,好像被賦予了某種靈性,向我們專遞某種難以表述的、含糊的、不確定的情感,與平時我們熟悉的、生硬、冰冷的物品產生了陌生的距離感,這種距離感卻又不盡然地斷截,拋不開、棄不斷的情感綿綿若存于斯。

這種介于熟悉的親近感和陌生的距離感,相互交融、互相抵觸,矛盾卻又統一地存在毛新國的畫面上。

一個藝術家總是盡可能地借助客觀事物或其它手段來發現自己,走進自己,探望自己的靈魂深處。新國所表達的正是通過他的主觀生命情感賦予客觀的日常物品以生命、性靈意蘊,主觀與客觀的交融互滲,構建一個淵然而深邃的人文悲憫靈境。這靈境就是通過(物)發掘交融出最深的情感結晶,在這里,一層比一層更深的情滲入了最深的物,物我俱存,物即是我,我即是物,或物我兩忘——正所謂外師造化,中得心源

喧囂洗盡,繁華全無,毫不雕飾。毛新國運用非常簡潔樸實的表現手法,不管畫幅大小,都能恰如其分地表現物的質與靈,造型概括凝煉、簡樸、大氣,畫面沒有艷麗的色彩,沒有叨叨絮絮、糾纏不清的細節描繪,基本上以灰蒙渾然的調子為主,物品在巨大的虛空孤零地存在,好比亂云飛渡之后片云無風的靜謐,直抵宋元蕭條淡泊之境,空靈靜穆,悠遠長懷,寂寥無聲;含混模糊,它好像在講述著什么,卻什么都沒有,禪機不在指月之指,亦不在皎潔明月,拈花微笑,不言之言,會意不勞形,它只是這樣孑然地、無所依靠地自我存在著,靜靜地,似鏡中象,水中物,虛虛渺渺,疑虛幻迷離,又似真實不虛,抑或是虛幻與真實的并存或共滅?空靈中透出一種輕輕淡淡的孤獨、憂郁的悲憫情懷,這種無奈、無助、游離的情感,恍似八大山人憤世絕俗的孤僻凄涼,又與卡夫卡對人類處境的感觸有著天然的相通之處。

在當今日益人情冷漠、人性迷失的集體有意識、無意識創傷的社會處境中,該喪失的存在著,存在的業已喪失了其意義,一切暫時的都是永遠的,一切永遠的也只能是暫時的!沒有永遠就成為了永遠,物欲的利己主義逐漸取代日漸泯滅的人道主義精神,倘若不能對其加以正視,我們的靈魂歸宿在哪里?我們將走向何方?

養成人的道德,實現人的生活。(周作人語)冒似平實卻是驚天之語,直指人心的人道主義悲憫情懷,這才是人類賴以共存的根本所在,也是人性最基本的指歸。這,就是毛新國作為個體的人、作為藝術家,對日常生活、對現實處境審視和觸及的根本所在!

revealed 4469 times

previous
Mao Xinguo(Shangyuan Art Museum 2012 Artist) Paint
Cheng Xiaobei ( Poet )
Fangcheng Canvas work
Zhuliang Canvas work
Xiao Yifang 2012 works
next
Shangyuan Art Scene Annual Exhibition 2012 A Field
Shangyuan Art Scene Will Offer Free Studios, Apart
Three Men Walking Along Group Exhibition of Zhu Li
Talking to Myself Lan Chunlei’s Solo Exhibition
Zhang Zhaohui 張照會
CopyRight©ShangYuan
Tel:010-60635299 60635757 Postcode:102212
Address:Shangyuan Village, Changping District, Bejing, China.
Support:9oao Studio