暗夜里生出黑之花,花香于黎明破曉時分凝結,結成為一只黑色的犬,呼吸著第一縷陽光里所有的顏色,涂抹白晝的白,于原野山林......
她奔跑著...
帶著靈敏的嗅覺,跑出山原始的輪廓,這太陽棲息之所,沉穩(wěn)又恣意。
黑犬是夜的使者,她有沉默的特質,如空寂,無影無蹤,無聲亦有聲。
剛看到開源的作品時,作品的純粹性讓我產生了這種深刻的意象,簡潔的線條跟色塊結合很像繪畫的最初形態(tài)—一種原生態(tài)的呈現,本真的自我。
——詹明昭
Dark flowers were bred in the dark night. Their fragrance condensed at dawn and formed a black dog, breathing all the colors of the first ray of sunshine and daubing the whiteness of daytime in wild mountains and forests...
She ran...
With an exquisite sense of smell, she painted the original lines of mountain, the calm and free place where the sun rested.
The black dog was the messenger of the night. She had the characteristics of silence: deserted, traceless, seemed quiet but actually voiced.
When I first saw Kaiyuan’s works, the purity of works gave me such a profound imagery. The combination of simple lines and color blocks was very similar to the original form of painting - a presentation of the original ecology and its true self.
——詹明昭 Joe